邯郸市翻译工作者协会:从“两学一促”活动中汲取奋进力量
日期:2023-12-25
点击:346
属于:党建工作
“两学一促”是邯郸市民政局、市社会组织促进会在全省率先提出的增强社会组织党组织功能,推动社会组织科学化、规范化运营和健康发展的新举措,是时代的呼唤,社会组织的呼唤。
市翻译协会高度重视“两学一促”活动,6月2日民政局、社促会在邯郸职业技术学院举行专题培训和启动仪式后,11日就召开了动员会,党支部书记主持会议,会长刘安平传达市民政局文件,副会长石云霞传达社会组织座谈会及专题培训会精神,副会长李亮宣读了“两学一促”活动方案。
为把活动落到实处,让党的二十大精神往心里走,往深里走,往实里走,6月20日下午在新时代商厦举办题为“建功新时代 奋进新征程——学习贯彻党的二十大精神辅导报告会”,特邀市社科联党建指导员、四级调研员桂平做辅导。
7月25日,请副会长、原邯郸学院外国语学院副院长石云霞,利用“冀侨讲堂”以短视频形式做《中国式现代化的五个特征》讲座,在翻译协会网站和公众号发表。
7月31日上午,举行“庆八一 忆军史 学军理“座谈会。请社科联领导、转业军人代表做主旨发言,讲述建党建军的峥嵘岁月和我党我军取得的一系列巨大成就。
为落实党中央“坚持文化自信”和“建设文化强国”的伟大战略,年初制定了“文化出海”计划,邯郸文化资源“家底”丰厚,文化出海任重道远。翻译协会有自身语言优势,能融通中外,连通五洲,应该争当文化出海的先行者、排头兵,5月6日举行了启动仪式,8月份,我们带着邯郸成语英汉双语读本、中华善字经双语读本、英汉对照邯郸成语书签、成语扑克,带着邯郸女手工业协会的旗袍包、虎头鞋、真丝围巾等文创产品,到欧洲举办“中国·邯郸文化出海欧洲行(瑞士站)产品展示”,使世界了解了邯郸。明年将继续推进文化出海,第二站是意大利米兰。
文化出海欧洲行回来后,翻译协会联合市作家协会、市记者协会、市国学研究会、市善文化研究会,举办融五大领域跨行业“中国文化如何走出去”交流会、探讨会,旨在通过研究翻译、文学、书画、媒体等的结合,探索文明互鉴新模式。讲好中国故事、邯郸故事,首先得有人写故事、编故事,这需要作家协会里的文人墨客去创作去编写;故事编好了,外国人看不懂,这就需要翻译;翻译好了中国故事,需要载体,需要向外传播,这就需要各种媒体和网络,新闻工作者就有了用武之地。
今年九月起全党开展第二批主题教育。为使活动扎实有效,10月26日至28日,我们组织部分党员群众到革命根据地延安、杨家岭、南泥湾,进行实地红色教育,使我们深刻认识到,毛泽东思想的理论体系,政治理论、军事理论、哲学理论、文学理论都是在这里形成的。《矛盾论》、《实践论》、《论持久战》,《为人民服务》、《纪念白求恩》、《愚公移山》等不朽篇章都是在延安窑洞的煤油灯下写的。马克思主义中国化的第一次历史性飞跃,是在延安形成的;马克思主义扎根于博大精深的中国文化沃土,使这棵真理大树,根深叶茂,结了两个大果子,一个是十月革命一声炮响,给我们送来了马克思主义,诞生了中国共产党;一个是共产党在延安奋战13年,开创了新中国。延安精神是建党精神的总灵魂、主动脉。延安是共产党人的精神家园,革命圣地是一本永远读不完的书。
通过“两学一促”,精神上补钙,思想上提神,翻译协会会员们,信念更加坚定,工作劲头更加高涨,义务奉献、向上向善、好人好事不断涌现。社团组织经费紧张是公认的难题,我们每年举办十几场活动,会员中的先进党员、爱心企业、爱心人士,有钱出钱,有力出力,每次活动都搞得有声有色、有滋有味。最近,我们组织中小学生开展了“演说中国英文专场”活动;12月26日毛泽东诞辰130周年之际,还将组织多语种毛泽东诗词朗诵演唱会。
足迹走得远,才会看到别人看不到的风光。新的一年,我们会踔厉奋进,务实笃行,靠实干展现新作为,坚持不懈地将“两学一促”成果转化为推动翻译事业高质量发展的强劲动力。